문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 블루 록(애니메이션 1기) (문단 편집) === OP1 === ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff OP1[br]カオスが極まる[br]카오스가 극에 달하다}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(hbZr47jwL_4, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(ejzfqXA-bYY, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff MV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(_2hwblQ_I20, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Animation MV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(k5z5kfQZHuM, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ffffff,#ffffff Full ver.}}}''' || || '''노래''' ||<|2> [[UNISON SQUARE GARDEN|{{{#!wiki style="display: inline-block; background: #ffffff; border-radius: 4px; padding: 3px" [[파일:logo_main.png|height=25]]}}}]] || || '''편곡''' || || '''작사''' ||<|2> 타부치 토모야(田淵智也) || || '''작곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' ||<|2> [[와타나베 테츠아키]] || || '''연출''' || || '''작화감독''' || 타나베 켄지(田辺謙司) || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ || '''Check it! My foot or BPM''' || || '''どっちでもいいから証明してくれ''' || || 돗치데모 이이카라 쇼메이시테쿠레 || || 어느 쪽이든 좋으니 증명해줘 || || '''Damn it! Find out rare DNA''' || || '''見つけられない限りはどうせタイムオーバー''' || || 미츠케라레나이 카기리와 도우세 타이무오바 || || 찾지 못하는 한 어차피 타임 오버 || || '''アナライズ突き詰め memorize''' || || 아나라이즈 츠키츠메 memorize || || Analyze 파고들어 memorize || || '''ごっこ遊びは避けろにべもない''' || || 곳코아소비와 사케로 니베모 나이 || || 소꿉놀이 할애에는 매정하지 || || '''賛美歌は美化しがたい become right?''' || || 산비카와 비카시가타이 become right? || || 찬송가는 미화하기 어려워 become right? || || '''頭が痛えよな''' || || 아타마가 이테에요나 || || 머리가 아프지 || || '''How crazy is that feeling?''' || || '''How crazy is that feeling?''' || || '''去った栄光の日に 希望があった日に''' || || 삿타에에코오노히니 키보오가앗타히니 || || 떠나간 영광의 날로 희망이 있었던 날로 || || '''戻りたくなったって寝てんのかよ''' || || 모도리타쿠낫탓테 네텐노카요 || || 돌아가고 싶어졌다니 너 지금 자는 거냐? || || '''足りない 足りない 足りない''' || || 타리나이 타리나이 타리나이 || || 부족해 부족해 부족해 || || '''抉られるくらいわけないぜ''' || || 에구라레루쿠라이 와케나이제 || || 도려내는 건 문제없지 || || '''君はどうだ?''' || || 키미와 도우다? || || 너는 어때? || || '''楽園は近いぞ''' || || 라쿠엔와 치카이조 || || 낙원은 가까워 || || '''ぶちかましてくれ''' || || 부치카마시테쿠레 || || 힘껏 부딪혀줘 || || '''見たことがなけりゃないほどドラマチックだ''' || || 미타코토가나케랴나이호도 도라마칙쿠다 || || 본 적이 없는 만큼 더 드라마틱해 || || '''やばすぎんだろ カオス極まる''' || || 야바스긴다로 카오스 키와마루 || || 너무 위험하지 카오스가 극에 달해 || || '''息もできないくらい''' || || 이키모 데키나이쿠라이 || || 숨도 쉬지 못할 만큼 || || '''忘れないでくれ 運命論は無駄だ''' || || 와스레나이데쿠레 운메이론와 무다다 || || 잊지 말아줘 운명론은 소용없어 || || '''足掻けるだけ足搔いたらいい''' || || 아가케루다케 아가이타라 이이 || || 할 수 있는 한 몸부림치면 돼 || || '''邪魔だすっこんでろ''' || || 자마다 슷콘데로 || || 방해되니까 물러나 || || '''着地はもうどうでもいい''' || || 차쿠치와 모우 도우데모 이이 || || 착지는 아무래도 좋아 || || '''君はどうだ?''' || || 키미와 도우다? || || 너는 어때? || || '''かつてないデッドヒート''' || || 카츠테나이 뎃도히토 || || 유례없는 데드히트 || || ああうざってえまみれ げに逆恨み 아아우잣테에 마미레 게니사카우라미 아아 짜증나는 일만 가득해, 역겨워 陽は沈みけり 悲劇は巡り 히와시즈미케리 히게키와메구리 저물어가는 해, 반복되는 비극 すばらしき 飾れる錦 스바라시키 카자레루니시키 근사한 금의환향 まだ程遠き 削れる骨身 마다호도토오키 케즈레루호네미 아직 멀었어 분골쇄신 どうにも擦り切れてきたみたいだ 도우니모 스리키레테키타 미타이다 아무래도 너덜너덜 해어진 모양이야 誠実のボルテージが揺らぐ 세에지츠노 보루테에지가 유라구 성실의 볼티지가 흔들려 正気の行方に興味はねえや 세에키노 유쿠에니 쿄오미와 네에야 제정신인지 아닌지는 관심 없어 振り抜け雑音に飲まれちゃう前に 후리누케 자츠온니 노마레차우 마에니 잡음에 휩쓸리기 전에 뿌리쳐버려 戻りたくなったなんて思ってたって 모도리타쿠낫타난테 오못테탓테 돌아가고 싶다는 생각이 들어도 何回目かの地獄 난카이메카노 치고쿠 몇 번째인지 모를 지옥 慣れちゃえば超気持ちいい 나레차에바 초 키모치이이 익숙해지면 기분이 엄청 좋은데 ぶちかましてくれ 부치카마시테쿠레 힘껏 부딪혀줘 見たことがなけりゃないほどドラマチックだ 미타코토가나케랴나이호도 도라마칙쿠다 본 적이 없는 만큼 더 드라마틱해 やばすぎんだろ カオス極まる 야바스긴다로 카오스 키와마루 너무 위험하지 카오스가 극에 달해 息もできないくらい 이키모 데키나이쿠라이 숨도 쉬지 못할 만큼 これのどこがアリアドネの糸だ 코레노 도코가 아리아도네노 이토다 이게 어디를 봐서 아리아드네의 실이야? 笑わせないで欲しいのに 와라와세나이데 호시이노니 웃기지 말았으면 좋겠는데 気味が悪いほど 恍惚の泥沼だ 키미가 와루이호도 코코츠노 도로누마다 기분 나쁠 정도로 황홀한 수렁이야 助けないで 타스케나이데 이대로 내버려둬 How crazy is that feeling? How crazy is that feeling? 画すべき一線を超えろ 카쿠스베키 잇센오 코에로 그어야 할 선을 넘어라 楽園は近い 라쿠엔와 치카이 낙원은 가까워 ぶちかましてくれ 부치카마시테쿠레 힘껏 부딪혀줘 見たことがなけりゃないほどドラマチックだ 미타코토가나케랴나이호도 도라마칙쿠다 본 적이 없는 만큼 더 드라마틱해 やばすぎんだろ カオス極まる 야바스긴다로 카오스 키와마루 너무 위험하지 카오스가 극에 달해 息もできないくらい 이키모 데키나이쿠라이 숨도 쉬지 못할 만큼 忘れないでくれ 運命論は無駄だ 와스레나이데쿠레 운메이론와 무다다 잊지 말아줘 운명론은 소용없어 足掻けるだけ足搔いたらいい 아가케루다케 아가이타라 이이 할 수 있는 한 몸부림치면 돼 邪魔だ すっこんでろ 자마다 슷콘데로 방해되니까 물러나 着地はもうどうでもいい 차쿠치와 모우 도우데모 이이 착지는 아무래도 좋아 つまり恍惚はもう止め処がない 츠마리 코코츠와 모우 토메도가 나이 즉 황홀은 이제 끝이 없어 だから前例になく超気持ちいい 다카라 젠레이니나쿠 초키모치이이 그래서 전례 없이 고조된 기분이야 君はどうだ? 키미와 도우다? 너는 어때? かつてないデッドヒート 카츠테나이 뎃도히토 유례없는 데드히트 極まってしまった 키와맛테시맛타 절정에 이르렀어 || || '''원어 가사 출처: [[https://g.co/kgs/u336xK|Musixmatch]]''' || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기